Résultat de la recherche
58 recherche sur le mot-clé
'TRADUCTION' 


![]()
ouvrage
B. Clarke, Editeur scientifique ; D. Farji, Editeur scientifique | Paris [FRA] : Union latine | 1995![]()
ouvrage
Outil pratique de traduction destiné plus particumièrement aux personnes qui s'intérressent à une approche systémique de l'activité agricole. Un double objectif : éclairer l'utilisateur sur le sens d'une série de concepts qui ont cours en France[...]![]()
ouvrage
![]()
thèse/mémoire
![]()
ouvrage
DE Parcevaux S. ; D. Payen ; METEOROLOGIE NATIONALE ; P. Brochet ; INRA ; C. Samie ; CILF ; M. Hallaire ; S. Meriaux | PARIS,INRA,PARIS,CILS,PARIS : METEOROLOGIE NATIONALE | 1990Plus de 500 termes relatifs a l'agrometeorologie sont definis, expliques,traduits en anglais et en espagnol avec les index correspondant.Il s'y ajoute plus d'un millier de termes ou d'expressions secondaires dont on trouvera une liste referencee[...]![]()
norme
![]()
ouvrage
Au début des années 80, un groupe de chercheurs de l’école des mines se penche sur un aspect du monde contemporain négligé par les sciences sociales : les sciences et les techniques. Comment sont-elles produites? Comment leur validité ou leur ef[...]![]()
ouvrage
![]()
ouvrage
Ce livre s'articule autour de quatre thèmes : les enjeux économiques, industriels, techniques et culturels de la traduction, les conseils utiles aux donneurs d'ouvrage, la description détaillée du travail du traducteur, l'évolution actuelle du m[...]![]()
ouvrage
![]()
ouvrage
![]()
ouvrage
Ce glossaire comporte une sélection de termes d'utilisation courante dans le domaine de l'environnement. Pour chaque terme est fournie la traduction directe en anglais ou, s'il n'existe pas de traduction directe, une explication courte.![]()
ouvrage
Ce dictionnaire contient tous les renseignements dont vous avez besoin afin d'utiliser les verbes à particule en toute confiance et sans risque d'erreur. Plus de 4 500 verbes à particule utilisés couramment en anglais britannique, américain et a[...]![]()
ouvrage
Voici un ouvrage de synthese:son but est d'explorer l'ensemble de ce merveilleux instrument de la connaissance et de la communication qu'est le francais technique et scientifique.Cette publication remplit donc une lacune qui existe actuellement [...]![]()
ouvrage
Le lecteur trouvera la traduction de plus de 17 000 mots et expressions couvrant un très large éventail de domaines : pollution de l'air, de l'eau et du sol, gestion des déchets, changement climatique, produits chimiques dangereux et autres risq[...]