Résumé :
|
Par rapport a la premiere edition de 1978,la seconde edition de 1987 presente 200 pages ajoutees pour contenir pres de 20000 unites de traductions nouvelles.Une place plus importante encore a ete donnee a l'anglais americain dans les deux parties de l'ouvrage,au vocabulaire de l'informatique,de l'economie,du droit,de la medecine,du sport,de la politique,de la linguistique,des arts,des media et bien d'autres domaines.Le nombre des abreviations et des sigles,inseres maintenant dans le corps du texte,a ete considerablement augmente,ainsi que le nombre des noms propres et des expressions figurees.Une importante section de structures syntaxiques:"grammaire active de l'anglais et du francais" permettant de s'exprimer dans la langue etrangere a ete ajouttee au dictionnaire en fin de volume.
|